This is a 2012 interview with a businessman who spent twenty years running a business in Korea or a business in the States connected with Korea.
In 1983 a Hong Kong native went to work in Canton–Guangzhou–for two years. Her position as interpreter and office manager left her caught between the Western, Hong Kong side and the Chinese side. Thirty years later we can still learn from her attempts to straddle the cultural divide, as well as the effect living in a different culture had on her. She has a great sense of humor.
This is a 1986 interview with a New Zealander who had set up business as a liaison between foreign companies wanting to do business in China and their Chinese counterparts. It provides useful insight into intercultural communication.
A dedicated math teacher and graduate student at the University of the Philippines quits and then finds a job producing video games and teaching videos. This is a sort of coming of age story.
This is a recent interview with a computer programmer who was in a joint venture in Japan from 1988 to 1991.
This is the third part of a 1994 interview with an investment banker who spent many years working in Korean and Japan.
This is a 1994 interview with an American investment banker who spent many years working in Japan and Korea.
An American investment banker discusses cultural differences he observed over many years working in Korea and Japan.
An Englishman, formerly a currency trader working in Singapore, tells of coming to the Philippines, losing his money, selling fruit, losing more money and working in the fruit market as it began its decline.
A German businessman discusses his experience as president of a German company in Korea, including government restrictions and cultural differences which are, of course, a part of Korean society as a whole.